venerdì 20 giugno 2008

'u chiuppu - il pioppo


'A chiazza paisana è ccummigliata
De l'umbra de 'nu chiuppu sieculare;
'Ntuornu cce sta, mu ti cce pûe assittare,
'Nu sidile ccu dduppia scalunata.

'A gente d' 'o paise, a bbesperata,
Si cce sole jjuncire, ppè ttagliare
I panni a ttutti quanti e ppe' sputare

Sintenze supra i fatti d' 'a jurnata.

.....................................................
(Da l'americanu di V. Butera)


Dopu tanti seculi d'onoratu serviziu, u chiuppu cangia residenza.
Cussì anu decisu i cujjentari dopu na riunione cu sinnacu e parracu. U chiuppu ormai riduttu a nu scheletru e, cumu dicenu, puru periculusu vene scippatu e portatu 'a n'autra banna, arriati a ghiesa. Dicenu ca ne fanu na specie 'e monumentu; 'u pulizzano, chiudenu i grubbi e pue bellu lisciatu u mintenu mienzu a chiazza.
Era bellu 'u chiuppu quann'avia tanti rami e tante pampine. I guagliuni ce saglianu supra e ra gente, a ra stagione, se c'assetava 'ntuornu.
Ma a stu munnu tuttu ha na fine e puru pe ru chiuppu è benuta l'ura sua,
Grazie chiuppu e addiu.


lunedì 16 giugno 2008

parole straniere

A ri cujjienti c'è sempre stata tanta emigrazione. Dopu tanti anni i cujjentari tornavanu e usavano parole 'ngresi o francesi ditte a ra cujjentara:
Tra chisse c'eranu:

'u cottu (cappottu)
'u trenciu (l'impermeabile)
'u bossu - ( da boss) - capo
'u sciafferru (l'autista)
'u tirabuscion (il cavatappi)
ghenga (da gang) - cricca
Pezza ( da piece) -moneta
Nunca (mai)
trincare (da to drink) -bere
orrait (all right) -va bene